Ugrás a tartalomra
Adalet Tercüme

Istanbul Ticaret Egyetem — Diplomák és bizonyítványok fordítása

Az Istanbul Ticaret Egyetem diplomáinak, bizonyítványainak és tantárgyleírásainak hiteles fordítása, egyetemi pályázatokhoz, értékelő szervekhez és külföldi munkáltatókhoz, valamint törökországi elismerési (denklik) dossziékhoz előkészítve.

update Naprakész 2026-os információ support_agent Folyamat-tanácsadás chat Ingyenes előzetes értékelés

Mit fordítunk az Istanbul Ticaret Egyetem végzősei számára

  • Diplomák és oklevelek
  • Bizonyítványok a megőrzött érdemjegytáblázattal
  • Tantárgyleírások és kreditelismerési lapok
  • Beiratkozási és látogatási igazolások

Elismerésre formázva

A felvételi irodák és értékelők szigorúak a formátumot illetően: olyan hiteles fordítást várnak, amely visszaadja az Istanbul Ticaret Egyetem eredetijét, az érdemjegytáblázattal és a pecsétekkel együtt. Így készítjük elő őket: hitelesen, valamint közjegyzővel hitelesítve vagy apostille-lal, amikor a fogadó intézmény megköveteli. Több helyre pályázik? Rendeljen egyszer, és adjon hozzá kedvezményes hitelesített másolatokat.

Gyakori kérdések

Megőrzik az Istanbul Ticaret Egyetem bizonyítványának tördelését?

Igen. Az érdemjegytáblázatokat, pecséteket és formátumot visszaadjuk, hogy az értékelők egy pillantással összevethessék a fordítást az eredetivel.

Hitelesíthetik az Istanbul Ticaret Egyetem dokumentumait külföldi használatra?

Igen: alapból hiteles tanúsítás, közjegyzői hitelesítéssel és apostille-lal, amikor a célország vagy az intézmény megköveteli.

Folyamatunk lépésről lépésre

Átláthatóan és nyomon követhetően dolgozunk – bármikor tudja, milyen szakaszban van a megbízása.

  1. Ingyenes árajánlat: küldje el dokumentumát; a terjedelem, a nyelvi pár és a határidő alapján percek alatt kötelezettségmentes árat adunk.
  2. Szakértő kijelölése: szövege szakfordítóhoz kerül, lehetőség szerint anyanyelvi célnyelvvel.
  3. Fordítás és lektorálás: egy második szakértő az eredetivel veti össze a fordítást.
  4. Hitelesítés: szükség esetén közjegyzői hitelesítés és apostille következik.
  5. Kézbesítés: digitális másolatot, kérésre aláírt eredetit kap.

Emberi szaktudás és technológia

A fordítási memória és a terminológiai adatbázisok támogatják fordítóink szakmai ítéletét; az utolsó szó mindig az emberé. A technológia a következetességet és a gyorsaságot szolgálja, a kontextus és a stílus tapasztalt kézben marad.

Elfogadott dokumentumok és kézbesítési formák

Elegendő dokumentuma jól olvasható digitális másolata, bonyolult formátumkövetelmények nélkül. Kézbesítéskor választhat digitális másolat és aláírt eredeti között; hivatalos használatra az eredetit futárral küldjük, a digitális másolatot előre megosztjuk.

info

Ez az oldal általános tájékoztatást nyújt a témában. A dokumentumára szabott árért és határidőért kérjen ingyenes árajánlatot, vagy vegye fel velünk a kapcsolatot.

A megfelelő partner dokumentumaihoz

Hiteles fordítását pontosan és időben kézbesítjük, és végigkísérjük Önt a közjegyzői hitelesítésben és az apostille-ban.

Chat on WhatsApp