Kiválasztási folyamat
Bővítjük a csapatunkat. Az alábbiakban a jelenleg vizsgált szerepkörök és a legfontosabb elvárások. A tökéletes egyezés nem feltétel – a potenciált és a tanulási vágyat is értékeljük.
Hiteles fordítók (jogi / orvosi / műszaki)
- magas szintű nyelvpári jártasság és szakterminológia;
- jártasság a hiteles/közjegyzői folyamatokban (vagy nyitottság a tanulásra);
- CAT-eszközökben (Trados, memoQ) szerzett tapasztalat előny.
Lektorok / szerkesztők
- éles szem a nyelvtan, a stílus és a következetesség iránt;
- fegyelmezett munka terminológiai adatbázisokkal és stílusútmutatókkal.
Projektmenedzserek
- több projekt és határidő egyidejű kezelése;
- erős kommunikáció és megoldásorientált szemlélet.
Szabadúszó fordítói adatbázis
Bizonyos nyelvpárok és szakterületek szabadúszó fordítóit hívjuk adatbázisunkba.
Nem látja a szerepkörét? Így is szívesen megismerjük. Vegye fel a kapcsolatot
Ez az oldal általános tájékoztatást nyújt a témában. A dokumentumára szabott árért és határidőért kérjen ingyenes árajánlatot, vagy vegye fel velünk a kapcsolatot.
A megfelelő partner dokumentumaihoz
Hiteles fordítását pontosan és időben kézbesítjük, és végigkísérjük Önt a közjegyzői hitelesítésben és az apostille-ban.